光之美少女 甜蜜天使(ハートキャッチプリキュア)第一話
やっぱり面白かった。中国語吹き替えになってもえりかのウザカワは健在で安心した
ただ惜しいことにえりかと言えば聞けば聞くほど病みつきになれそうな変な声だが、
こっちの声優さんではそこまで変な感じはしない…(´・ω・`)
今回のタイトル翻訳でなんか法則が見えてきた
鷲尾プリではプリキュア⇒光之美少女とそのままプリキュアを別の名詞で当てて使ってきたんだったが、
梅沢プリからプリキュアの前にシリーズタイトルの付く作品では中国語翻訳はプリキュアを翻訳するのではなく、
フレッシュ⇒幸福精霊、ハートキャッチ⇒甜蜜天使とシリーズタイトル自体を別の名詞で当てるように見える
まあ前回フレプリのとき番組名は幸福精霊だけだったが今回は一応「光之美少女 甜蜜天使」が正式番組名
ちなみに中国語で甜蜜ってのは可愛くて甘くて蕩けそうで幸福感ある様子、らしい
そのほかに花咲つぼみ⇒花小蜜、来海えりか⇒来海絵理香、シプレコフレサソリーナは当て字で
花咲蕾そのままだと中国語の発音ではちょっと言いにくそうんで花小蕾でいい感じだと思う
構成仕様はちょっと変わってる。本篇終わったあとすぐ予告流れて、最後はダンスED。日本とは放送順が逆
そのダンスEDもまたおかしい。前回フレプリのときは1話から最終話までノンテロップ前期EDだけで予告なし
今回はテロップありでしかも第一話とは明らかに違う話数のEDが流れる…
だってムーンライトの声優隠れてないし馬越さんが作監ではなく為我井さん作監になってるのはどう見ても第一話ではない
まあ訓練されてない幼女にはどうでもいい話だが…。あと今回は後期EDがなかったことにならないように祈る
アニメ本篇とは関係ない話だが、未だにおもちゃ商品展開、着ぐるみイベントの告知とかがまったくない…
文化と言語の関係でココロの種とか売れないと判断されるかもしれないが、せめてタクトやパフューム、キュアドールは売って欲しい。だがプリおもちゃを代理する麗嬰国際って会社のページは未だに幸福精霊しかなく(しかもネットショップの在庫はパッションハープだけ)、台湾で着ぐるみ活動する団体のブログが消滅してる。映像本篇はなかなか良いスタートなのに…
このままじゃマリンと写真撮る夢ががが!!!1vjdDIふぇ
ただ惜しいことにえりかと言えば聞けば聞くほど病みつきになれそうな変な声だが、
こっちの声優さんではそこまで変な感じはしない…(´・ω・`)
今回のタイトル翻訳でなんか法則が見えてきた
鷲尾プリではプリキュア⇒光之美少女とそのままプリキュアを別の名詞で当てて使ってきたんだったが、
梅沢プリからプリキュアの前にシリーズタイトルの付く作品では中国語翻訳はプリキュアを翻訳するのではなく、
フレッシュ⇒幸福精霊、ハートキャッチ⇒甜蜜天使とシリーズタイトル自体を別の名詞で当てるように見える
まあ前回フレプリのとき番組名は幸福精霊だけだったが今回は一応「光之美少女 甜蜜天使」が正式番組名
ちなみに中国語で甜蜜ってのは可愛くて甘くて蕩けそうで幸福感ある様子、らしい
そのほかに花咲つぼみ⇒花小蜜、来海えりか⇒来海絵理香、シプレコフレサソリーナは当て字で
花咲蕾そのままだと中国語の発音ではちょっと言いにくそうんで花小蕾でいい感じだと思う
構成仕様はちょっと変わってる。本篇終わったあとすぐ予告流れて、最後はダンスED。日本とは放送順が逆
そのダンスEDもまたおかしい。前回フレプリのときは1話から最終話までノンテロップ前期EDだけで予告なし
今回はテロップありでしかも第一話とは明らかに違う話数のEDが流れる…
だってムーンライトの声優隠れてないし馬越さんが作監ではなく為我井さん作監になってるのはどう見ても第一話ではない
まあ訓練されてない幼女にはどうでもいい話だが…。あと今回は後期EDがなかったことにならないように祈る
アニメ本篇とは関係ない話だが、未だにおもちゃ商品展開、着ぐるみイベントの告知とかがまったくない…
文化と言語の関係でココロの種とか売れないと判断されるかもしれないが、せめてタクトやパフューム、キュアドールは売って欲しい。だがプリおもちゃを代理する麗嬰国際って会社のページは未だに幸福精霊しかなく(しかもネットショップの在庫はパッションハープだけ)、台湾で着ぐるみ活動する団体のブログが消滅してる。映像本篇はなかなか良いスタートなのに…
このままじゃマリンと写真撮る夢ががが!!!1vjdDIふぇ